- 価格(税込):3,080円
- Vポイント:14pt
-
-
通常
1~3日で発送
在庫確認の結果、調達が出来ない場合がございます。
発送の目安について
もとは口承であったグリム童話は、19世紀の初稿以降、時代の価値観に沿って書き換えられてきた。また日本に翻訳紹介される過程でも、新たな価値観が加えられている。『シンデレラ』『白雪姫』『いばら姫』『赤ずきん』の初稿、初版、決定版の分析を通じて重層するメタファーを解読し、従来の通説を覆す解釈を提示する。 著者について 野口芳子(のぐちよしこ) 1949年大阪府生まれ〔旧姓:柊木〕。1974年関西学院大学大学院修士課程修了。1977年ドイツ・マールブルク大学大学院にてPh.D.取得。現在武庫川女子大学名誉教授。日本ジェンダー学会会長。 主著: 『グリムのメルヒェン―その夢と現実』勁草書房1994年 『グリム童話と魔女―魔女裁判とジェンダーの視点から』勁草書房2002年 『卒論を楽しもう―グリム童話で書く人文科学系卒論』武庫川女子大学出版部2012年 『魔女で学ぶドイツ語』(共著)三修社2008年 『日本・ドイツ・イタリア超少子高齢化社会からの脱却』(共著)明石書店2008年 訳本: イングリット・アーレント=シュルテ著『魔女にされた女性たち』(共訳)勁草書房2003年 ※2016年8月現在のものです |
この商品の説明
著者/アーティスト
著者: 野口芳子
目次
第1部 固定観念を覆す解釈―ジェンダー社会学的視点から(「白雪姫」;「いばら姫」;「赤ずきん」;「灰かぶり」(シンデレラ);グリム童話における7の数字―不運な7の出現を巡って;『グリム童話集』における父親像と母親像;『ドイツ伝説集』における父親像と母親像);第2部 グリム童話の日本への導入について(明治期における『グリム童話』の翻訳と受容―初期の英語訳からの重訳を中心に;『ROMAJI ZASSI』に邦訳されたグリム童話について―日本初のグリム童話邦訳をローマ字で訳出した訳者について;改変された日本の「白雪姫」―明治期から現代まで);第3部 初稿、初版と決定版の邦訳(「白雪姫」;「いばら姫」;「赤ずきん」;「灰かぶり」(シンデレラ))
商品仕様
- アイテム名:書籍
- ページ数:300p
- 大きさ:21cm(A5)
- 出版社:勁草書房
- ISBN-10:4326800585
- ISBN-13:9784326800582
【お届けの際のご注意】
▼発送時期について
BOOK予約商品のお届けにつきましては直送・店舗受取りにかかわらず、弊社倉庫に届き次第、発送手配を行います。
また、原則として、発売日に弊社の倉庫に到着するため一般の書店よりも数日お届けが遅れる場合がございます。
なお、書籍と書籍以外の商品(DVD、CD、ゲーム、GOODSなど)を併せてご購入の場合、商品のお届けに時間がかかる場合があります。あらかじめご了承ください。
▼本・コミックの価格表示について
本サイト上で表示されている商品の価格(以下「表示価格」といいます)は、本サイト上で当該商品の表示を開始した時点の価格となります。
この価格は、売買契約成立時までに変動する可能性があります。
利用者が実際に商品を購入するために支払う金額は、ご利用されるサービスに応じて異なりますので、
詳しくはオンラインショッピングサービス利用規約をご確認ください。
なお、価格変動による補填、値引き等は一切行っておりません。
■オンラインショッピングサービス利用規約
(1) 宅配サービス:第2章【宅配サービス】第6条において定めます。
(2) TOLピックアップサービス:第3章【TOLピックアップサービス】第12条において定めます。
【サイト表記の書籍カバーについて】
書籍のカバーは、期間限定で変更する場合がございます。
そのためサイト上で表記されたものとお届けした作品のカバーが異なる場合がございます。
カバー違いによる交換は行っておりません。